相關推薦

美國購物常用英語口語

初到美國旅游 的人外出購物遇到的一些會話,像有些很簡單的句子,如 charge or debit?常使得剛來美國的人覺得十分地困擾,不知道這句話到底在問什麽東西,當然更別說要正確地回答了!下面的內容希望對大家有所幫助。

1、charge or debit?(credit or debit?) 使用信用卡或是電子錢包? 
charge (credit) 指的就是一般我們說的信用卡,信用卡使用上很方便,但若是沒有收入又沒有社會安全卡,是很難申請到信用卡的。而我們的提款卡(atm 卡)就是debit,它會從你的支票戶頭直接扣錢。一般而言,只要去有刷卡的地方都會被問這一句,剛來美國的人常常對這句話感到莫名奇妙,不知道這句話到底在問什麽,其實只要了解什麽是charge 什麽是debit,這句話就不難了解,視你是使用信用卡還是atm卡而回答。使用信用卡就說charge,使用atm卡就答debit。

2、cash back?是否要找回現金?
在美國跨行提款的手續費是$1.5,夠嚇人的吧?可是偏偏美國那麽大,你要找到跟發卡銀行同一家銀行的提款機談何容易?那這是不是意謂著每次去提領現金都要負擔高額的手續費?

其實只要你善用cash back這個功能,那情況就完全不一樣了,cash back就是說假設你買10塊的東西,但刷卡時你可以刷30元,剩下的 20元他會拿現金20塊找你,如此出門就不必帶著大筆的現金,又不必負擔高額的提款手續費。唯一缺點是有金額限制,有些店最多可 cash back $50,有些店只能cash back $20。一般的情形是只有atm卡才能cash back的,一般的信用卡是不行的,但是有些特別的信用卡,如 discover,也有提供cash back的功能。他的優點在於不受發卡銀行提款機的限制,我在亞特蘭大拿的atm卡到波士頓一樣可以cash back,而且完全不收手續費,請大家多加利用。

3、how are you going to pay?你要怎麽付款?
不住在美國的人,或是剛來美國的人聽到這句話一定覺得丈二金剛摸不著頭腦。其實這句話跟charge or debit這句話很像,問的就是你要用什麽方式付款如信用卡(credit card)提款卡(debit card)或是現金(cash)來付帳。這句話在“電子情書”這部電影中曾出現過,在男主角去女主角的書店買東西時,店員就問男主角這句,湯姆漢克就答cash。就是付現的意思了。

4、double coupon。雙重折價卷。
我想只要在美國待過一陣子的人,都知道利用coupon來省錢的道理吧! 所謂的coupon,就是由制造商所發行的一種折價卷,如save 50c的coupon(折價卷)可以讓你在結帳時少付50c,然後再由這些商店拿著這些coupon去跟制造商換錢。

那什麽是double coupon呢?就是在美國有一家很有名叫kroger 的grocery store。為了促銷,所推行的一種政策。他們宣稱拿著50c 的coupon去他們的店媔R東西,就可以折價1元,折價的金額足足多了一倍。多余的這50c是kroger給顧客的優惠。但是也有一些限制,例如,每張coupon的面額不得超過75c,而且對同樣一個商品,double coupon只能使用一次。

5、bring your receipt to the customer service,and they will refund you。把你的收據拿給顧客服務部,他們就會退錢給你。
美國是個很重視消費者權益的國家,所以幾乎每個商家,都一定會有一個專門的customer service櫃臺。有任何的問題去找他們,他們多半會給你滿意的答覆。我是覺得去超市買東西,他們算錯錢的比例蠻高的,只要發現收據上有任何問題,就可以拿著收據去customer service要求退錢 (refund)。


美加旅遊網部分文章是由網友自由上傳,對于此類文章本站僅提供交流平台,不爲其版權承擔責任。如果您發現本網站上有侵犯您的知識産權的信息(文字或圖片),請發送郵件至webmaster#meijialx.com(發郵件時請將#替換爲@)與我們取得聯系。

美加旅遊網部分文章是由網友自由上傳,對于此類文章本站僅提供交流平台,不爲其版權承擔責任。如果您發現本網站上有侵犯您的知識産權的信息(文字或圖片),請發送郵件至webmaster#meijialx.com(發郵件時請將#替換爲@)與我們取得聯系。


相關鏈接:美國華人旅行社 【美國旅遊指南必讀資料整理】 

上一篇:在美國拉斯維加斯結婚指南 下一篇:美國旅遊購物攻略

相關文章:您可能還對以下內容感興趣...